- Сура 70. Ступени
- 1. И вопрошающий спросил о каре2. Для неверных,Которую никто не сможет отвести, -3. (Идущей) от Аллаха -Владыки всех ступеней восхожденья -4. (Ступеней, по которым)Ангелы и Дух к Нему восходятЗа день один длиною в пятьдесят тысячелетий.5. А потому терпи терпением благим, -6. (День Воскресенья) они видят столь далеким,7. Мы ж видим близким (этот День).8. Тот День,Когда расплавленною медью станет небо,9. Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы.10. Когда о своем друге друг не спросит,11. Хотя они предстанут друг пред другом.И пожелает грешник(Искупить свои грехи) в тот День,Спасаясь от Господней кары,Ценой своих детей,12. Своей жены и брата13. И рода своего, который кров ему давал и пищу.14. (Ценой) всего, что на земле,Что только бы могло его спасти.15. Напрасно!Это ведь Огонь,16. Что вплоть до черепаВсего его поглотит!17. (В пылающее пламя) приглашая тех,Кто, отвращаясь, стал спиной,18. Копил добро и (в закромах его) хранил.19. Поистине, был беспокойным создан человек.20. Когда его коснется зло,Он полон (бесконечных) жалоб;21. Когда ж к нему добро приходит,Становится он скуп (и недоступен).22. (Но не такие те),Кто (перед Господом) в молитве преклонился,23. Те, кто в своей молитве постоянен24. И в чьем имуществеВсегда есть признанная доля25. Для тех, которые о помощи взывают,И тех, которые о помощи (в смирении) молчат;26. И те, кто верит в День (Господнего) Суда,27. И те, кто наказания Господнего страшится, -28. Ведь наказания АллахаНикто не сможет избежать.29. И те, кто целомудрие свое блюдет,30. Довольствуясь женой или рабыней,(Которой он свободу подарил и в жены принял), -С них порицанья Мы снимаем!31. Но тех, кто за пределы этого стремится,(Мы) преступающими (нарекаем).32. И те, которые блюдут доверенную (им поклажу)И добросовестны в своих договорах,33. И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,34. И те, кто строг в часах молитвы, -35. Они все те, кто будут почтеныВ садах прекрасных Рая.36. Так что ж с неверными,Которые спешат к тебе37. Толпою справа и толпою слева?38. Неужто все они желаютВ Садах услады пребывать?39. Но нет! Конечно, они знаютИ как, (и для чего) Мы сотворили их.40. Клянусь Владыкой разных (фаз) восхода и заката,Что, истинно, Мы можем41. На лучших всех их заменитьИ не допустим Мы нарушить то,Что Мы замыслили к свершенью.42. Оставь же суетиться их и пустословить,Пока свой День они не встретят -Тот День, что им обещан был.43. В тот ДеньКогда они все выйдут из могил,И устремятся к Знаковому (месту),44. Потупленными будут взоры их,Позор (всецело) их поглотит, -Таков тот День,Который им обещан был!
Коран. Перевод В. Порохового. В. Пороховой.